Благородны души знающих...

3087
Adyrna.kz Telegram

В традиционной казахской кочевой культуре с древних времен до начала ХХ в. имел важное значение особый тип людей – знающих и слышащих.

Бухар жырау так сказал:

Ел бастау қиын емес,                                                 

Қонатын жерден көл табылады,                                     

Қол бастау қиын емес,                                            

Шабатын жерден ел табылады.                                               

Шаршы топта сөз бастаудан

қиынды көргем жоқ

(Начать кочевье не трудно –                                         

Возле стоянки найдется озеро.                                                     

Начать поход не трудно –                                                              

На месте битвы найдутся люди.                                                 

Я не видел ничего труднее,

Чем начать речь перед собранием немногих (то есть знающих).

Эту особую интеллектуальную прослойку среди множества знающих составляли в степи мудрые хранители поверий, толкователи словесно-музыкального искусства, проводники обрядов и традиций, мастера охотничьего и кузнечного дела, знатоки медицины, металлургии и боевых, спортивно-состязательных игр. Это была целая страна Степного знания, про которую Г. Н. Потанин восхищенно писал: «Вся степь поет!» С древности такие знающие были у всех народов, но до Нового времени сохранились лишь у кочевников в силу их древнего традиционно хозяйственного уклада. Об этой культуре знающих и слышащих мы узнаем из наследия мудрых жырау и биев, чьи речи были всегда метафоричны, иносказательны, требовали своего понимания, толкования, запоминания и дальнейшего распространения в народе. В течение тысячелетий развивалось Степное Знание путем устной преемственности от предков к потомкам: атадан – балаға.

Мне несказанно повезло: редких знатоков живой народной мудрости: преданий, эпоса и шежіре я еще встречал тридцать лет назад в разных частях казахской земли. Потом я встретил такого знатока в лице Хакима Омара – прекрасного человека и писателя. Как многим моим современникам, мне выпало счастье быть участником «Тюркского семинара» – золотой страницы истории родного города. Одним из его основателей и руководителей на протяжении десятилетия (с 2014 г.) и был Хаким – замечательный тюрколог и издатель. Он хорошо знал и любил историю и литературу. Первым же руководителем семинара, надо заметить, был талантливый журналист и киносценарист, переводчик Абая, верный сподвижник Хакима Ербол Курманбаев. Когда-то Абай сетовал на то, что казахи утратили два своих, идущих из глубокой древности, основных качества: мырзашылық (бескорыстие, щедрость души) и батыршылық (великодушие и благородство).

Этими качествами обладали и Хаким, и Ербол – подвижники науки. Обладая широкой душой, наилучшими человеческими качествами, они часто выступали и бескорыстными меценатами. Про таких в казахском народе в древности говорили: халықтың асқан жандар болды (они были несравненными душами народа). Но вот быстролетное время вырвало из наших рядов и этих, лучших и достойных. Так ушел Хаким – кому брат, а кому – отец, чистый душой и горячий сердцем наш великий современник – и не высказать боль от этой невосполнимой утраты? Кто заменит его? Что будет и с «Тюркским семинаром»? Это тяжелая беда для родных и близких, для друзей, для единомышленников, соратников по борьбе за человеческое достоинство.

С ним ушла целая эпоха тех, кто боролся за независимость и свободу казахского народа, кто отстаивал его уникальную культуру. Скорбь надолго сковала всех, кто знал и любил его и кого он любил, кому он когда-то помог, поддержал в трудные минуты жизни. Поэтому казахи и говорят: Благородны души знающих… А он уж точно был подлинно знающим. Для тех, кто читал его произведения и стремился к пониманию казахской души, он был путеводной звездой. Так называлось и его издательство «Темірқазық» (Полярная звезда). Получив прекрасное филологическое образование, он хорошо знал тюркские и некоторые европейские языки, казахскую, русскую и мировую классику, фольклор тюркоязычных народов, казахскую историю и этнографию. Когда я заходил в его роскошную библиотеку в издательстве, то невольно сравнивал его с выдающимся немецким философом и историком культуры И. Г. Гердером – деятелем позднего Просвещения.

Я называл его «нашим Гердером» за тонкий литературный вкус, за большой писательский талант, за критическую оценку и поддержку им своих поэтов-современников: А. Кодара, Ж. Байжумина, М. Уали. Он всегда помогал ученым, деятелям искусства, общественным политическим деятелям. С некоторыми из них, такими, как Арон Атабек, он был в одном боевом строю. Славу ему, как писателю, принесло произведение «Демб». Первый его вариант был прочитан мною в 1991 г. в альманахе «Әлем». Сейчас у нас нет времени анализировать это сильное и глубокое повествование, но уже многими авторами статей о Хакиме было отмечено, что его прозу высоко оценил известный писатель Г. Бельгер в своих «Плетеньях чепухи».

Для меня лично «Демб» – поворотный ориентир всей казахской литературы на пути осмысления философско-литературной традиции зарубежных экзистенциальных писателей: А. Камю, Ж-П. Сартра, С. Кьеркегора.

Любимым же его писателем был Антуан Сент-Экзюпери, о котором он знал очень много и писал статьи о нем. Глубинный гуманизм французского писателя в сочетании с бесконечной грустью человеческого одиночества сродняет двух замечательных романтиков человечества, делает творчество каждого из писателей не только глубоко национальным, но и общечеловеческим.

Какие бы проблемы ни затрагивал «Тюркский семинар», Хаким смотрел на все это конструктивно, с пользой для национальной культуры и духа. Поэтому в журналах «Жұлдыз», «Жалын», «Тамыр» и «Мысль» он выступает глубоким мыслителем, блестящим знатоком казахской истории и этнографии. Его фундаментальные исследования «Янтарное перо Адольфа Янушкевича», «Тектіден туған тұлғалар» и «Алтай шежіресі» (2014) вызвали большой интерес интеллектуалов нашей страны. «Тюркский семинар» нес благородный свет науки в массы. Ее участниками были известные ученые из США, России, Турции, Великобритании, Монголии, Азербайджана и наши знаменитые антропологи, фольклористы, архитекторы, критики и писатели, публицисты, историки, композиторы, искусствоведы, культурологи и художники. Я глубоко уверен: не сорвется его Высокая звезда с небосклона тюркской культуры, неся свой просветительский свет тюркским народам и всему человечеству. Но нам действительно не хватает его щедрого тепла. Ведь он был для многих из нас братом и учителем жизни.

                              Портрет моего современника

Долгое время я не мог написать статью о лучшем из моих современников. Это так трудно – не повториться и не солгать. Но совершенно точно я отмечаю, что, обладая благородной душой, он многим щедро помогал. И об этом тоже уже писали. Таких благородных людей в казахском народе называют азамат – достойный сын рода, племени и народа. Он никогда не говорил нам, что он болен – носил в себе эту страшную тайну. А я видел его сильным и красивым в последний раз в новогоднюю ночь. Все это говорит о том, что он был мужественным человеком. Вот его портрет. На фотографии мы видим доброго, с мягким взглядом, казаха. У него теплая улыбка. Это Хаким Омар – наш друг, писатель, ученый, энциклопедист. Его внешний облик – гладкий костюм, белая сорочка с красивым блестящим галстуком, – говорит нам о том, что Хаким находится на каком-то праздничном мероприятии. Он счастлив, радостен. Этот внешний облик раскрывает его жизнелюбие: он желал людям добра и счастья и сам творил это добро в жизни. По фотографии видно, какой это открытый, доброжелательный и светлый душой человек. Спокойный и мудрый свет его глаз, спрятанный за очками, раскрывает перед нами личность мыслящую, творческую. Сейчас невозможно представить, что его уже нет с нами.  Ведь философия радости жизни всегда сквозила в его словах и делах. Это был оптимист, несмотря на то, что и он, как все люди, сильно переживал за родных, за друзей, за простых людей, за деятелей науки и искусства. Такое жизнелюбие и такая жизнерадостность с глубокой древности характеризовали казахских степных батыров, знающих цену жизни и смерти и – смысл на этой бренной земле. Вот как говорил еще в XVI в. Шалкииз жырау:

Күлелік те ойналық,                       

Киелік те ішелік,                              

Мынау жалған дүние

Кімдерден кейін қалмаған!!!

(Давайте играть и смеяться,                              

наряжаться, вволю есть и пить –

Этот лживый мир                                                   

После кого только не оставался?)

Его великодушиене знало границ. Все организационные мероприятия, связанные с посещением «Тюркского семинара» учеными разных стран, c похоронами и асом великого фольклориста Е. Турсунова, с материальной поддержкой деятелей науки и общественных движений он брал на свои батырские плечи, хотя, надо полагать, что и самому ему было не так легко в этом суровом и жестком мире конкуренции. Но у него, как и полагается батырам, были замечательные друзья. Его друзья – особый неповторимый мир, несравненно чудесная в его рассказах Жана-Арка. Он рос среди ее удивительных людей. Он колоритно описывал каждого. Это был его огромный устный роман о его чудесной родине, где жили своим миром эти прекрасные, артистичные, духовно богатые и очень колоритные жанааркинцы. Он и сам мечтал написать произведение «Жана-Арка – Флоренция», но эти свои мечты он не успел осуществить – закончилась прекрасная эра под именем Хаким Омар. Его сильно подпитывали наука и литература. Среди огромного числа любимых писателей он выделял француза Антуана Сент-Экзюпери. К портрету Омара существенно важно следует добавить, что родился он в Улытау – древнейшей колыбели батыров, акынов и жырау, где все пронизано духом героической поэзии, красоты и романтической свободы. 

Главное детище Хакима – основанный им «Тюркский семинар» на базе издательства  «Темирказык». О яркой общественной, научной и меценатской деятельности Хакима Омара уже подробно написано Дастаном Елдес и Ерланом Толеутаем, и я не стану вновь повторять этого, но из их статей видно, какую огромную пользу принес он родному казахскому языку, родному народу, национальной науке.

Ерлан Толеутай – один из лучших его друзей, подчеркивает, что щедрость Хакима проявлялась и в том, что по завершении очередного семинара все его участники могли хорошо подкрепиться за богатым дастарханом, обсуждая темы и научные сообщения, прозвучавшие на семинаре. Все мы помним, что здесь он выступал и как меценат, давая деньги на такси далеко живущим гостям семинара. Так раскрывалась батырская природа Хакима – по духу, и по делу! Я помню Новый год и другие праздники, которые он организовывал у себя дома: у него всегда было много людей, много гостей – так он был открыт миру! И теперь, когда мы лишились такого батыра, трудно согласиться с диктатом ненасытного Времени! «Но сыны человеческие смертными рождены!»  – скорбит Бильге-каган о брате своем Кюль-тегине. 

Помню, как он гордился своей супругой Анар, показывая мне ее монографию, подчеркивая ее ценный вклад в казахское языкознание. Анар Омар была замечательным ученым, заботливой матерью, мудрой хозяйкой и просто – красивой казахской женщиной. И они с Хакимом создали замечательную семью. «К кому мне теперь идти, брат?! – пишет Ерлан. – Прощай, Хаким, прощай, прощай, дорогой аға! Да будет вам благословенен незримый путь! Да благословит Бог твою душу!»

«Трудно представить, как такой замечательный и нужный проект, как «Тюркский семинар», будет развиваться без Хакима, подвижника, патриота, исследователя и благородного энтузиаста» – пишет на своей странице Майра Сарыбай.

Кайрат ЖАНАБАЕВ

Комментарии