Epos kak predchuvstvie kulturnoi revoliusii

3166
Adyrna.kz Telegram
http://adyrna.kz/content/uploads/2018/01/00899105f3065af308590c6be12d3669.jpg
Premernyi pokaz seriala «Kozy-Korpeş – Baian-Sulu», sostoiavşiisia v prednovogodnie dni, obernulsia neşutochnym skandalom. Ne dojidaias finalnyh titrov şestiseriinogo teleprodukta, zriteli napisali pismo, adresovannoe ministru informasii i kommunikasii Daurenu Abaevu i predsedateliu pravleniia AO «RTRK «Kazahstan» Erlanu Karinu s trebovaniem sniat ego s efira.

Chujie sredi svoih

Podpisanty obraşeniia, sredi kotoryh est imena izvestnyh v strane jurnalistov i pisatelei, ukazali pri etom dve osnovnye prichiny: nekorrektnye predstavleniia avtorov seriala o kazahskoi istorii i kulture, a takje kraine nizkii uroven kazahskogo iazyka, na kotorom obşaiutsia mejdu soboi personaji novoi ekranizasii eposa. Deistvitelno, pervye je epizody razreklamirovannogo proekta stali nastoiaşim razocharovaniem dlia mnogih zritelei. Ono okazalos srodni vpechatleniiam ot prosmotra filmov, avtory kotoryh ne mogut vossozdat obstoiatelstva i detali neznakomoi im kultury, vsledstvie chego voznikaiut otkrovennye liapy. K tomu je aktery nachinaiut govorit na nejivom i uslovnom iazyke v sluchaiah, kogda ssenarii trebuet vosproizvesti autentichnuiu rech aborigenov. No zdes-to rech idet ob otechestvennom seriale, sozdannom po zakazu veduşego gosudarstvennogo telekanala! Pochemu on okazalsia stol priblizitelnym i neobiazatelnym po otnoşeniiu k sobstvennomu kulturnomu prostranstvu? Popytaemsia razobratsia. Na etot raz «zvezdy soşlis» takim obrazom, chto premernyi pokaz novoi ekranizasii eposa vkupe s moşnoi volnoi negativnoi zritelskoi reaksii sposoben stat momentom istiny dlia sovremennoi kazahskoi kultury. Konechno, esli takovye signaly budut raspoznany.

Zachem nam neobhodimo «prervatsia» na reklamu?

V hode obsujdeniia seriala polzovateli sosialnyh setei otkryto govoriat ili podrazumevaiut to, chto svoim provalom on obiazan şala-kazaham, kotorye po neznaniiu (ili daje namerenno) iskazili etnicheskie realii, lejavşie v osnove nasionalnogo eposa. Dolia pravdy (prichem znachitelnoi) v etom, konechno je, est. Odnako nariadu s etim obraşaet na sebia vnimanie eşe odin nemalovajnyi fakt, kotoryi zastavliaet bolee vnimatelno prismotretsia k prichinam vozniknoveniia obsujdaemogo kulturnogo insidenta. İ, byt mojet, rasşirit privychnye predstavleniia o tom, kogo (ili chto) sleduet vinit v podobnyh situasiiah. Iа imeiu v vidu reaksiiu na skandal rukovodstva telekanala. Togo samogo telekanala, chto pozisioniruet sebia kak posledovatelnyi provodnik i zaşitnik sennostei nasionalnoi kultury. Tak vot, ofisialnye lisa ne uvideli v seriale teh ogrehov, chto vozmutili zritelei. Vo vsiakom sluchae, ne poschitali ih stol sereznymi i nedopustimymi, chtoby soglasitsia s soderjaniem zritelskih protestov. Chto v svoiu ochered svidetelstvuet o gorazdo bolee slojnoi sisteme sosialnyh otnoşenii v sfere podderjki nasionalnyh kulturnyh interesov, nejeli ustoiavşeesia i imeiuşee şirokoe hojdenie predstavlenie o tom, chto trudnosti i slojnosti sovremennogo kazahskogo obşestva, sviazannye s razvitiem kazahskogo iazyka, vseselo obuslovleny «vreditelstvom» so storony şala-kazahov. Zaviajem uzelok na pamiat, chtoby vernutsia chut pozje k teme ofisialnyh lis. A poka rassmotrim drugie aktualnye problemy, imeiuşie neposredstvennoe otnoşenie k dannomu skandalu. Na samom dele «şala-kazahskii sled» v rassmatrivaemoi situasii ne budet osobo produktivnym, skoree – tupikovym. Dlia togo chtoby poniat nastoiaşii dramatizm razvorachivaiuşeisia na naşih glazah istorii, sleduet vspomnit o… bezgramotnoi kazahskoi reklame. Blago, kvazi-kazahskie teksty, vypisannye arşinnymi bukvami na bilbordah, kak i vsegda, vstrechaiut nas na ulisah naşih gorodov, a reklamnye roliki, privychno naruşaiuşie grammaticheskie i orfoepicheskie normy kazahskogo iazyka, şiroko dostupny blagodaria tomu je televeşaniiu. Sudia po kachestvu tekstov, vlojennyh v usta geroev seriala, rucheek reklamnogo lingvisticheskogo treşa stal-taki polnovodnoi rekoi...

Chto mne Baian-Sulu?

Priznatsia, v situasii, slojivşeisia na segodniaşnii den vokrug seriala «Kozy-Korpeş – Baian-Sulu», mne interesna glavnym obrazom ee lingvisticheskaia sostavliaiuşaia. A imenno: osobennosti stilistiki rechi personajei, kotorye predstavliaiut soboi otkrovennye kalki i demonstriruiut uje daleko zaşedşie prosessy kreolizasii sovremennogo kazahskogo iazyka. Bud eto drugoi film, a ne ekranizasiia eposa, iazykovaia podmena, byt mojet, i proşla by nezamechennoi. No velikaia harizma eposa, iavliaiuşego soboi verşiny kazahskoi slovesnosti, nagliadno obnarujila şokiruiuşuiu skudost iazykovyh kompetensii, predstavlennyh v ssenarii. A ved bezgramotnaia reklama uje davno ne prosto «signalizirovala» – ona «bila v nabat», veşaia miru o krainem neblagopoluchii kazahskogo iazyka.  Jal, chto massovye primery iazykovoi devalvasii v reklame tak i ne stali predmetom zaboty kazahskogo obşestva.
rek-3.jpg
K primeru, raznisa mejdu «mümkındıkter aşyq», kak v «svejem» reklamnom bilborde Altel, i «mümkındıkterge jol aşyq» sostoit v tom, chto v pervom sluchae kazahskii perevod pokorno mimikriruet, maskiruetsia pod stroi russkogo iazyka, a vo vtorom – sohraniaet tradisionnuiu dlia kazahskogo iazyka  semantiku. Nevnimanie k iazykovym normam skladyvaetsia iz, kazalos by, melochei. Odnako oni podobny kapliam vody, kotorye sposobny tochit kamni i podmyvat, kak v naşem sluchae, fundamenty iazykov. Uje dolgie gody ia pristalno nabliudaiu za sosiokulturnym kontekstom, v kotorom sujdeno nyne funksionirovat sovremennomu kazahskomu iazyku. Osnovnaia ego problema, na moi vzgliad, sostoit v netochnoi osenke statusa-kvo, neponimanii slojnosti perejivaemyh iazykom prosessov, ignorirovanii tendensii ego aktivnoi kreolizasii. Vse razgovory o kazahskom iazyke u nas obychno obraşeny k otdelnym detaliam, tendensiiam, ne pretenduia na to, chtoby sformirovat obşuiu kartinu ego sovremennoi jizni. Şirokoe obsujdenie v obşestve premery seriala, prodiuserom kotorogo vystupila Baian Maksatkyzy, daet redkuiu (daje unikalnuiu) vozmojnost uvidet na avanssene vseh uchastnikov iazykovogo prosessa. Hotelos by nadeiatsia, chto opyt takogo obsujdeniia mojet povliiat v dalneişem na izmenenie v luchşuiu storonu nejelatelnyh i negativnyh prognozov, kasaiuşihsia razvitiia kazahskogo iazyka.

Sobiraem iazykovoi pazl

İtak, uporiadochim sostavliaiuşie, soberem tot samyi problemnyi pazl, kotoryi voznik vokrug premernogo pokaza novoi ekranizasii nasionalnogo eposa. V osnove ego lejit teleprodukt, k iazyku personajei kotorogo imeiutsia sereznye pretenzii, sviazannye s ih nesootvetstviem lingvisticheskim normam, preobladaniem kreolizovannyh iazykovyh form. Pretenzii ishodiat so storony predstavitelei obşestva, professii kotoryh neposredstvenno sviazany s razvitiem iazykovoi sfery: jurnalistov, pisatelei. To est ih mneniia i osenku neobhodimo schitat ekspertnymi. Tretim uchastnikom situasii vystupaiut ofisialnye lisa i uchrejdeniia, v vedenii kotoryh nahoditsia razrabotka, razvitie i realizasiia iazykovoi politiki, naselennoi na podderjku gosudarstvennogo iazyka strany. Kak uje otmechalos, oni ne poschitali voznikşuiu problemu skolko-nibud vajnoi i poetomu ustranilis ot neposredstvennogo uchastiia v nei. Takim obrazom, glavnym rezultatom proisşedşego skandala doljno stat, kak mne kajetsia, ponimanie togo, chto spasenie i sohranenie kazahskogo iazyka iavliaetsia v pervuiu ochered zabotoi kazahskoi intelligensii. Dlia togo chtoby vse polojeniia, ozvuchennye v napisannyh po povodu seriala pismah i statiah, ne ostalis odnim liş pustoporojnim zvonom, vajno predpriniat deistviia, kotorye podtverdili by obektivnost takoi kritiki. K primeru, prodelat analiz ssenariia seriala «Kozy-Korpeş – Baian-Sulu», ukazat konkretnye kreolizovannye iazykovye formy, prodemonstrirovat ih normativnoe upotreblenie. Takoi şag stal by pervoi masştabnoi kollektivnoi aksiei v zaşitu norm kazahskogo iazyka i pervym originalnym slovarem kazahskih lingvisticheskih kálek. Predstavliaetsia, chto vse prochie zamechaniia, kasaiuşiesia razvitiia siujetnyh linii, nekorrektnosti predstavlenii o kazahskoi jizni, napriamuiu sviazany s kachestvom kazahskogo iazyka, demonstriruemogo v seriale. Poskolku izvestno, chto vmeste s iazykom teriaetsia ves kulturnyi kosmos etnosa.

Priznaki «revoliusionnoi situasii»

O tom, chto sovremennoe sostoianie kazahskogo iazyka trebuet sereznyh mer zaşity ot prosessa ego dalneişei stihiinoi kreolizasii, okonchatelnogo pererojdeniia v iazyk-kalku, znaiut mnogie. No chtoby izmenit negativnyi ssenarii ego razvitiia, neobhodimo v korne peresmotret strategiiu iazykovoi politiki. Gosudarstvennye uchrejdeniia, rabotaiuşie v etoi sfere, slişkom konservativny i biurokratizirovany, chtoby ponimat vajnost suşestvuiuşei iazykovoi problemy. A potomu oni ne v silah ni kontrolirovat, ni vliiat na tendensii devalvasii iazyka. Eto mojno opisat slovami leninskogo opredeleniia revoliusionnoi situasii: «verhi ne mogut upravliat po-staromu». Pismo, v kotorom prisutstvuiut polojeniia v zaşitu gosudarstvennogo iazyka, voznikşee v sviazi s ekranizasiei eposa, stalo, pojalui, pervym  znachitelnym i imevşim rezonans aktom nasionalnoi intelligensii, aktualiziruiuşim problemu sobliudeniia norm sovremennogo kazahskogo iazyka. Ne budet, dumaetsia, bolşoi natiajkoi oboznachit ego kak proiavlenie tezisa o tom, chto «nizy ne hotiat jit po-staromu». Smojet li kazahskaia intelligensiia sformirovat spisok imeiuşihsia iazykovyh problem, nametit effektivnye puti ih reşeniia i stat dvijuşei siloi trebuemyh, kak vozduh, izmenenii v iazykovoi sfere, pokajet vremia. Esli ponimat revoliusiiu kak pereryv postepennosti, to kazahskoe obşestvo, konechno je, doljno priniat mery dlia togo, chtoby predotvratit postepennuiu degradasiiu nasionalnogo iazyka, priznaki kotoroi my vse nabliudaem nyne.

Zemfira ERJAN, 

express-k.kz

Pıkırler